Shorter body length and side seams for a fashionable, slimmer fit Narrow neckline without top stitching for a clean retail finish Cotton/Lycra® rib crew neck with taping for comfort Belcoro® yarn for a softer feel and cleaner printing process Fine knit gauge for enhanced printability
Thanks from the Basque Country to all people who fought against
tha spanish facists. Now we are governed by the sons of those
fascist. We have to continue figthing.
2nd Apr 2013
très bon produit
18th Oct 2012
C'est grâce à Christy Moore que j'ai connu cette histoire sur cette 15eme Brigade internationale qui est parti combattre le fascisme, j'était donc contant de pouvoir acheter cette article, si rare en france.
Mats29th Sep 2012
Good quality,fast delivery and the message great.
Bob Storrar29th Aug 2012
Anti Fascist ?--Then Show It!!
Good quality Tee, does what it says on the tin.
kevin3rd Jul 2012
great t-shirt...colours are great and good internationalist message..several people asked where to purchase one
Gearoid29th Jun 2012
Very good quality and very fast delivery
I am very happy with this purchase
Mark moran 4th Apr 2012
Irishmen who fought in the Spanish Civil War against Franco
"Viva la Quinta Brigada" (listed as "Viva la Quince Brigada" in later recordings) is a Christy Moore song about the Irishmen who fought in the Spanish Civil War against Franco. The title was inspired by a Spanish song about the war, 'Viva la Quince Brigada'.
Moore wrote this song choosing to focus on the Irish socialist volunteers (who in later years became known as the Connolly Column) who were a small contingent within the 15th International Brigade.
The song was inspired by Spanish Civil War veteran Michael O'Riordan's book Connolly Column.
Moore said: “Without Michael O’Riordan I’d never have been able to write Viva la Quince Brigada. I must have performed the song over a thousand times and every single time I sing it I think of Mick and wonder how can I ever thank him enough. In Spain in 1983 I was reading his book, Connolly Column – the story of the Irishmen who fought for the Spanish Republic, and I began this song as I read on. The song was lifted entirely from his book.”
Moore's original song title - which translates as "Long live the Fifth Brigade" - was a slip due to the similarity in Spanish between "quinta" (fifth) and "quince" (fifteen). The bulk of Irish volunteers served with the XV (Fifteen) International Brigade; the "Fifth Brigade" was not one of the International Brigades. The song later appeared listed as Viva la Quince Brigada as Moore corrected the mistake in subsequent recordings. Both titles are correct however, originally there were ten brigades in the Spanish army, the five international brigades were then added to the list making the 5th International Brigade the 15th Brigade of the Spanish republic.